groff_char(7) 맨 페이지 - 윈디하나의 솔라나라
|
|
개요
- 솔라나라에 설명된 어플리케이션에 대해 맨 페이지를 찾아 출력한다.
- MAN 페이지에 대한 설명은 윈디하나의 솔라나라: MAN 페이지을 참고하자.
svcadm(8)
을 검색하려면 섹션
에서 8
을 선택하고, 맨 페이지 이름
에 svcadm
을 입력하고 검색을 누른다.
groff_char(7)
Miscellaneous Information Manual GROFF_CHAR(7)
NAME
groff_char - groff glyph names
DESCRIPTION
This manual page lists the standard groff glyph names and the default
input mapping, latin1. The glyphs in this document look different
depending on which output device was chosen (with option -T for the
man(1) program or the roff formatter). Glyphs not available for the
device that is being used to print or view this manual page are marked
with ‘(N/A)’; the device currently used is ‘utf8’.
In the actual version, groff provides only 8-bit characters for direct
input and named entities for further glyphs. On ASCII platforms, input
character codes in the range 0 to 127 (decimal) represent the usual
7-bit ASCII characters, while codes between 127 and 255 are interpreted
as the corresponding characters in the latin1 (ISO-8859-1) code set by
default. This mapping is contained in the file latin1.tmac and can be
changed by loading a different input encoding. Note that some of the
input characters are reserved by groff, either for internal use or for
special input purposes. On EBCDIC platforms, only code page cp1047 is
supported (which contains the same characters as latin1; the input
encoding file is called cp1047.tmac). Again, some input characters are
reserved for internal and special purposes.
All roff systems provide the concept of named glyphs. In traditional
roff systems, only names of length 2 were used, while groff also pro‐
vides support for longer names. It is strongly suggested that only
named glyphs are used for all character representations outside of the
printable 7-bit ASCII range.
Some of the predefined groff escape sequences (with names of length 1)
also produce single glyphs; these exist for historical reasons or are
printable versions of syntactical characters. They include ‘\\’, ‘\´’,
‘\`’, ‘\-’, ‘\.’, and ‘\e’; see groff(7).
In groff, all of these different types of characters and glyphs can be
tested positively with the ‘.if c’ conditional.
REFERENCE
In this section, the glyphs in groff are specified in tabular form.
The meaning of the columns is as follows.
Output shows how the glyph is printed for the current device; although
this can have quite a different shape on other devices, it
always represents the same glyph.
Input specifies how the glyph is input either directly by a key on the
keyboard, or by a groff escape sequence.
Code applies to glyphs which can be input with a single character,
and gives the ISO latin1 decimal code of that input character.
Note that this code is equivalent to the lowest 256 Unicode
characters, including 7-bit ASCII in the range 0 to 127.
PostScript
gives the usual PostScript name of the glyph.
Unicode
is the glyph name used in composite glyph names. The names in
the Unicode column look like u0021 or u0041_0300. In groff, the
corresponding Unicode characters can be constructed by adding a
backslash and a pair of square brackets, for example \[u0021] or
\[u0041_0300].
7-bit Character Codes 32–126
These are the basic glyphs having 7-bit ASCII code values assigned.
They are identical to the printable characters of the character stan‐
dards ISO-8859-1 (latin1) and Unicode (range Basic Latin). The glyph
names used in composite glyph names are ‘u0020’ up to ‘u007E’.
Note that input characters in the range 0-31 and character 127 are not
printable characters. Most of them are invalid input characters for
groff anyway, and the valid ones have special meaning. For EBCDIC, the
printable characters are in the range 66-255.
48-57 Decimal digits 0 to 9 (print as themselves).
65-90 Upper case letters A-Z (print as themselves).
97-122 Lower case letters a–z (print as themselves).
Most of the remaining characters not in the just described ranges print
as themselves; the only exceptions are the following characters:
` the ISO latin1 ‘Grave Accent’ (code 96) prints as ‘, a left sin‐
gle quotation mark; the original character can be obtained with
‘\`’.
' the ISO latin1 ‘Apostrophe’ (code 39) prints as ', a right sin‐
gle quotation mark; the original character can be obtained with
‘\(aq’.
- the ISO latin1 ‘Hyphen, Minus Sign’ (code 45) prints as a
hyphen; a minus sign can be obtained with ‘\-’.
~ the ISO latin1 ‘Tilde’ (code 126) is reduced in size to be
usable as a diacritic; a larger glyph can be obtained with
‘\(ti’.
^ the ISO latin1 ‘Circumflex Accent’ (code 94) is reduced in size
to be usable as a diacritic; a larger glyph can be obtained with
‘\(ha’.
l l l l l lx. Output Input Code PostScript Unicode Notes
_ ! ! 33 exclam u0021 exclamation mark (bang)
" " 34 quotedbl u0022 double quote # # 35 number‐
sign u0023 number sign $ $ 36 dollar u0024 cur‐
rency dollar sign % % 37 percent u0025 percent
& & 38 ampersand u0026 ampersand ' ' 39 quo‐
teright u0027 right quote ( ( 40 paren‐
left u0028 parentheses left ) ) 41 paren‐
right u0029 parentheses right * * 42 aster‐
isk u002A asterisk + + 43 plus u002B plus
, , 44 comma u002C comma
- - 45 hyphen u2010 hyphen
. . 46 period u002E period, dot
/ / 47 slash u002F slash
: : 58 colon u003A colon ; ; 59 semi‐
colon u003B semicolon < < 60 less u003C less than
= = 61 equal u003D equal
> > 62 greater u003E greater than ? ? 63 ques‐
tion u003F question mark @ @ 64 at u0040 at
[ [ 91 bracketleft u005B square bracket left
\ \ 92 backslash u005C backslash ] ] 93 brack‐
etright u005D square bracket right ^ ^ 94 circum‐
flex u005E circumflex accent _ _ 95 under‐
score u005F underscore ` ` 96 quoteleft u0060 quote
left { { 123 braceleft u007B curly brace left
| | 124 bar u007C bar } } 125 brac‐
eright u007D curly brace right
~ ~ 126 tilde u007E tilde accent
8-bit Character Codes 160 to 255
They are interpreted as printable characters according to the latin1
(ISO-8859-1) code set, being identical to the Unicode range Latin-1
Supplement.
Input characters in range 128-159 (on non-EBCDIC hosts) are not print‐
able characters.
160 the ISO latin1 no-break space is mapped to ‘\~’, the stretchable
space character.
173 the soft hyphen control character. groff never uses this char‐
acter for output (thus it is omitted in the table below); the
input character 173 is mapped onto ‘\%’.
The remaining ranges (161-172, 174-255) are printable characters that
print as themselves. Although they can be specified directly with the
keyboard on systems with a latin1 code page, it is better to use their
glyph names; see next section.
l l l l l lx. Output Input Code PostScript Unicode Notes
_ ¡ ¡ 161 exclamdown u00A1 inverted exclamation mark
¢ ¢ 162 cent u00A2 currency unit £ £ 163 ster‐
ling u00A3 pound sterling ¤ ¤ 164 cur‐
rency u00A4 generic currency symbol
¥ ¥ 165 yen u00A5 Japanese currency symbol
¦ ¦ 166 brokenbar u00A6 broken bar § § 167 sec‐
tion u00A7 section sign ¨ ¨ 168 dieresis u00A8 diere‐
sis (umlaut) © © 169 copyright u00A9 copyright symbol
ª ª 170 ordfeminine u00AA feminine ordinal (Spanish)
« « 171 guillemotleft u00AB left guillemet [sic]
¬ ¬ 172 logicalnot u00AC logical not ® ® 174 reg‐
istered u00AE registered mark symbol
¯ ¯ 175 macron u00AF overbar accent
° ° 176 degree u00B0 degree sign ± ± 177 plusmi‐
nus u00B1 plus-minus sign ² ² 178 twosupe‐
rior u00B2 superscript 2 ³ ³ 179 threesupe‐
rior u00B3 superscript 3 ´ ´ 180 acute u00B4 acute
accent µ µ 181 mu u00B5 micro sign ¶ ¶ 182 para‐
graph u00B6 end of paragraphs marker · · 183 periodcen‐
tered u00B7 centered period
¸ ¸ 184 cedilla u00B8 cedilla accent ¹ ¹ 185 onesu‐
perior u00B9 superscript 1 º º 186 ordmascu‐
line u00BA masculine ordinal (Spanish) » » 187 guille‐
motright u00BB right guillemet [sic] ¼ ¼ 188 onequar‐
ter u00BC 1/4 symbol ½ ½ 189 onehalf u00BD 1/2
symbol ¾ ¾ 190 threequarters u00BE 3/4 symbol
¿ ¿ 191 questiondown u00BF inverted question mark
À À 192 Agrave u0041_0300 A grave
Á Á 193 Aacute u0041_0301 A acute   194 Acircum‐
flex u0041_0302 A circumflex
à à 195 Atilde u0041_0303 A tilde Ä Ä 196 Adiere‐
sis u0041_0308 A dieresis (umlaut)
Å Å 197 Aring u0041_030A A ring
Æ Æ 198 AE u00C6 A+E combined
Ç Ç 199 Ccedilla u0043_0327 C cedilla
È È 200 Egrave u0045_0300 E grave
É É 201 Eacute u0045_0301 E acute Ê Ê 202 Ecircum‐
flex u0045_0302 E circumflex Ë Ë 203 Ediere‐
sis u0045_0308 E dieresis (umlaut)
Ì Ì 204 Igrave u0049_0300 I grave
Í Í 205 Iacute u0049_0301 I acute Î Î 206 Icircum‐
flex u0049_0302 I circumflex Ï Ï 207 Idiere‐
sis u0049_0308 I dieresis Ð Ð 208 Eth u00D0 E th
Ñ Ñ 209 Ntilde u004E_0303 N tilde
Ò Ò 210 Ograve u004F_0300 O grave
Ó Ó 211 Oacute u004F_0301 O acute Ô Ô 212 Ocircum‐
flex u004F_0302 O circumflex
Õ Õ 213 Otilde u004F_0303 O tilde Ö Ö 214 Odiere‐
sis u004F_0308 O dieresis (umlaut) × × 215 multi‐
ply u00D7 multiply Ø Ø 216 Oslash u00D8 O slash
Ù Ù 217 Ugrave u0055_0300 U grave
Ú Ú 218 Uacute u0055_0301 U acute Û Û 219 Ucircum‐
flex u0055_0302 U circumflex Ü Ü 220 Udiere‐
sis u0055_0308 U dieresis (umlaut)
Ý Ý 221 Yacute u0059_0301 Y acute
Þ Þ 222 Thorn u00DE Thorn ß ß 223 germand‐
bls u00DF German double s (sharp s)
à à 224 agrave u0061_0300 a grave
á á 225 aacute u0061_0301 a acute â â 226 acircum‐
flex u0061_0302 a circumflex
ã ã 227 atilde u0061_0303 a tilde ä ä 228 adiere‐
sis u0061_0308 a dieresis (umlaut)
å å 229 aring u0061_030A a ring
æ æ 230 ae u00E6 a+e combined
ç ç 231 ccedilla u0063_0327 c cedilla
è è 232 egrave u0065_0300 e grave
é é 233 eacute u0065_0301 e acute ê ê 234 ecircum‐
flex u0065_0302 e circumflex ë ë 235 ediere‐
sis u0065_0308 e dieresis (umlaut)
ì ì 236 igrave u0069_0300 i grave
í í 237 iacute u0069_0301 i acute î î 238 icircum‐
flex u0069_0302 i circumflex ï ï 239 idiere‐
sis u0069_0308 i dieresis (umlaut) ð ð 240 eth u00F0 e
th ñ ñ 241 ntilde u006E_0303 n tilde
ò ò 242 ograve u006F_0300 o grave
ó ó 243 oacute u006F_0301 o acute ô ô 244 ocircum‐
flex u006F_0302 o circumflex
õ õ 245 otilde u006F_0303 o tilde ö ö 246 odiere‐
sis u006F_0308 o dieresis (umlaut)
÷ ÷ 247 divide u00F7 divide
ø ø 248 oslash u00F8 o slash
ù ù 249 ugrave u0075_0300 u grave
ú ú 250 uacute u0075_0301 u acute û û 251 ucircum‐
flex u0075_0302 u circumflex ü ü 252 udiere‐
sis u0075_0308 u dieresis (umlaut)
ý ý 253 yacute u0079_0301 y acute
þ þ 254 thorn u00FE thorn ÿ ÿ 255 ydiere‐
sis u0079_0308 y dieresis (umlaut)
Named Glyphs
Glyph names can be embedded into the document text by using escape
sequences. groff(7) describes how these escape sequences look. Glyph
names can consist of quite arbitrary characters from the ASCII or
latin1 code set, not only alphanumeric characters. Here some examples:
\(ch A glyph having the 2-character name ch.
\[char_name]
A glyph having the name char_name (having length 1, 2, 3, ...).
Note that ‘c’ is not the same as ‘\[c]’ (c a single character):
The latter is internally mapped to glyph name ‘\c’. By default,
groff defines a single glyph name starting with a backslash,
namely ‘\-’, which can be either accessed as ‘\-’ or ‘\[-]’.
\[base_glyph composite_1 composite_2 ...]
A composite glyph; see below for a more detailed description.
In groff, each 8-bit input character can also referred to by the con‐
struct ‘\[charn]’ where n is the decimal code of the character, a num‐
ber between 0 and 255 without leading zeros (those entities are not
glyph names). They are normally mapped onto glyphs using the .trin
request.
Another special convention is the handling of glyphs with names
directly derived from a Unicode code point; this is shown in the ‘Uni‐
code’ column of the table below. In general, all glyphs not having a
name as listed in this manual page can be accessed with the ‘\[uXXXX]’
construct; please go to section ‘Using Symbols’ in the groff info man‐
ual for more details.
Moreover, new glyph names can be created by the .char request; see
groff(7).
In the following, a plus sign in the ‘Notes’ column indicates that this
particular glyph name appears in the PS version of the original troff
documentation, CSTR 54.
Entries marked with ‘***’ denote glyphs for mathematical purposes
(mainly used for DVI output). Normally, such glyphs have metrics which
make them unusable in normal text.
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
Ð \[-D] Eth u00D0 uppercase eth
ð \[Sd] eth u00F0 lowercase eth
Þ \[TP] Thorn u00DE uppercase thorn
þ \[Tp] thorn u00FE lowercase thorn ß \[ss] ger‐
mandbls u00DF German double s (sharp s)
Ligatures and Other Latin Glyphs
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
ff \[ff] ff u0066_0066 ff ligature +
fi \[fi] fi u0066_0069 fi ligature +
fl \[fl] fl u0066_006C fl ligature +
ffi \[Fi] ffi u0066_0066_0069 ffi ligature +
ffl \[Fl] ffl u0066_0066_006C ffl ligature +
Ł \[/L] Lslash u0141 L slash (Polish)
ł \[/l] lslash u0142 l slash (Polish)
Ø \[/O] Oslash u00D8 O slash (Scandinavian)
ø \[/o] oslash u00F8 o slash (Scandinavian)
Æ \[AE] AE u00C6 A+E combined
æ \[ae] ae u00E6 a+e combined
Œ \[OE] OE u0152 O+E combined
œ \[oe] oe u0153 o+e combined
IJ \[IJ] IJ u0132 I+J combined (Dutch)
ij \[ij] ij u0133 i+j combined(Dutch) ı \[.i] dot‐
lessi u0131 i without a dot (Turkish) ȷ \[.j] dot‐
lessj u0237 j without a dot
Accented Characters
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
Á \['A] Aacute u0041_0301 A acute
Ć \['C] Cacute u0043_0301 C acute
É \['E] Eacute u0045_0301 E acute
Í \['I] Iacute u0049_0301 I acute
Ó \['O] Oacute u004F_0301 O acute
Ú \['U] Uacute u0055_0301 U acute
Ý \['Y] Yacute u0059_0301 Y acute
á \['a] aacute u0061_0301 a acute
ć \['c] cacute u0063_0301 c acute
é \['e] eacute u0065_0301 e acute
í \['i] iacute u0069_0301 i acute
ó \['o] oacute u006F_0301 o acute
ú \['u] uacute u0075_0301 u acute
ý \['y] yacute u0079_0301 y acute Ä \[:A] Adiere‐
sis u0041_0308 A dieresis (umlaut) Ë \[:E] Ediere‐
sis u0045_0308 E dieresis (umlaut) Ï \[:I] Idiere‐
sis u0049_0308 I dieresis (umlaut) Ö \[:O] Odiere‐
sis u004F_0308 O dieresis (umlaut) Ü \[:U] Udiere‐
sis u0055_0308 U dieresis (umlaut) Ÿ \[:Y] Ydiere‐
sis u0059_0308 Y dieresis (umlaut) ä \[:a] adiere‐
sis u0061_0308 a dieresis (umlaut) ë \[:e] ediere‐
sis u0065_0308 e dieresis (umlaut) ï \[:i] idiere‐
sis u0069_0308 i dieresis (umlaut) ö \[:o] odiere‐
sis u006F_0308 o dieresis (umlaut) ü \[:u] udiere‐
sis u0075_0308 u dieresis (umlaut) ÿ \[:y] ydiere‐
sis u0079_0308 y dieresis (umlaut) Â \[^A] Acircum‐
flex u0041_0302 A circumflex Ê \[^E] Ecircum‐
flex u0045_0302 E circumflex Î \[^I] Icircum‐
flex u0049_0302 I circumflex Ô \[^O] Ocircum‐
flex u004F_0302 O circumflex Û \[^U] Ucircum‐
flex u0055_0302 U circumflex â \[^a] acircum‐
flex u0061_0302 a circumflex ê \[^e] ecircum‐
flex u0065_0302 e circumflex î \[^i] icircum‐
flex u0069_0302 i circumflex ô \[^o] ocircum‐
flex u006F_0302 o circumflex û \[^u] ucircum‐
flex u0075_0302 u circumflex
À \[`A] Agrave u0041_0300 A grave
È \[`E] Egrave u0045_0300 E grave
Ì \[`I] Igrave u0049_0300 I grave
Ò \[`O] Ograve u004F_0300 O grave
Ù \[`U] Ugrave u0055_0300 U grave
à \[`a] agrave u0061_0300 a grave
è \[`e] egrave u0065_0300 e grave
ì \[`i] igrave u0069_0300 i grave
ò \[`o] ograve u006F_0300 o grave
ù \[`u] ugrave u0075_0300 u grave
à \[~A] Atilde u0041_0303 A tilde
Ñ \[~N] Ntilde u004E_0303 N tilde
Õ \[~O] Otilde u004F_0303 O tilde
ã \[~a] atilde u0061_0303 a tilde
ñ \[~n] ntilde u006E_0303 n tilde
õ \[~o] otilde u006F_0303 o tilde
Š \[vS] Scaron u0053_030C S caron
š \[vs] scaron u0073_030C s caron
Ž \[vZ] Zcaron u005A_030C Z caron
ž \[vz] zcaron u007A_030C z caron
Ç \[,C] Ccedilla u0043_0327 C cedilla
ç \[,c] ccedilla u0063_0327 c cedilla
Å \[oA] Aring u0041_030A A ring
å \[oa] aring u0061_030A a ring
Accents
The composite request is used to map most of the accents to non-spacing
glyph names; the values given in parentheses are the original (spacing)
ones.
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
˝ \[a"] hungarumlaut u030B (u02DD) Hungarian umlaut
¯ \[a-] macron u0304 (u00AF) overbar accent
˙ \[a.] dotaccent u0307 (u02D9) dot accent ^ \[a^] cir‐
cumflex u0302 (u005E) circumflex accent
´ \[aa] acute u0301 (u00B4) acute accent
` \[ga] grave u0300 (u0060) grave accent
˘ \[ab] breve u0306 (u02D8) breve accent
¸ \[ac] cedilla u0327 (u00B8) cedilla accent
¨ \[ad] dieresis u0308 (u00A8) umlaut accent
ˇ \[ah] caron u030C (u02C7) caron accent
˚ \[ao] ring u030A (u02DA) small circle, ring accent
~ \[a~] tilde u0303 (u007E) tilde accent
˛ \[ho] ogonek u0328 (u02DB) hook accent
^ \[ha] asciicircum u005E T{ high circumflex, ASCII char‐
acter, in mathematics the power sign T} ~ \[ti] asci‐
itilde u007E T{ tilde in vertical middle, ASCII, in Unix-like
the home directory T}
Quotes
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
„ \[Bq] quotedblbase u201E low double comma quote
‚ \[bq] quotesinglbase u201A low single comma quote
“ \[lq] quotedblleft u201C left double quote
” \[rq] quotedblright u201D right double quote
‘ \[oq] quoteleft u2018 single open (left) quote
’ \[cq] quoteright u2019 single closing (right) quote
' \[aq] quotesingle u0027 apostrophe quote (ASCII 39)
" \[dq] quotedbl u0022 double quote (ASCII 34)
« \[Fo] guillemotleft u00AB left guillemet [sic]
» \[Fc] guillemotright u00BB right guillemet [sic]
‹ \[fo] guilsinglleft u2039 T{ single left-pointing angle
quotation mark T} › \[fc] guilsinglright u203A T{ single
right-pointing angle quotation mark T}
Punctuation
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
¡ \[r!] exclamdown u00A1 inverted exclamation mark
¿ \[r?] questiondown u00BF inverted question mark
— \[em] emdash u2014 em-dash symbol
– \[en] endash u2013 en-dash symbol
‐ \[hy] hyphen u2010 hyphen symbol
Brackets
The extensible bracket pieces are font-invariant glyphs. In classical
troff only one glyph was available to vertically extend brackets,
braces, and parentheses: ‘bv’. We map it rather arbitrarily to u23AA.
Note that not all devices contain extensible bracket pieces which can
be piled up with ‘\b’ due to the restrictions of the escape's piling
algorithm. A general solution to build brackets out of pieces is the
following macro:
.\" Make a pile centered vertically 0.5em
.\" above the baseline.
.\" The first argument is placed at the top.
.\" The pile is returned in string `pile'
.eo
.de pile-make
. nr pile-wd 0
. nr pile-ht 0
. ds pile-args
.
. nr pile-# \n[.$]
. while \n[pile-#] \{\
. nr pile-wd (\n[pile-wd] >? \w'\$[\n[pile-#]]')
. nr pile-ht +(\n[rst] - \n[rsb])
. as pile-args \v'\n[rsb]u'\"
. as pile-args \Z'\$[\n[pile-#]]'\"
. as pile-args \v'-\n[rst]u'\"
. nr pile-# -1
. \}
.
. ds pile \v'(-0.5m + (\n[pile-ht]u / 2u))'\"
. as pile \*[pile-args]\"
. as pile \v'((\n[pile-ht]u / 2u) + 0.5m)'\"
. as pile \h'\n[pile-wd]u'\"
..
.ec
Another complication is the fact that some glyphs which represent
bracket pieces in original troff can be used for other mathematical
symbols also, for example ‘lf’ and ‘rf’ which provide the ‘floor’ oper‐
ator. Other devices (most notably for DVI output) don't unify such
glyphs. For this reason, the four glyphs ‘lf’, ‘rf’, lc’, and ‘rc’ are
not unified with similarly looking bracket pieces. In groff, only
glyphs with long names are guaranteed to pile up correctly for all
devices (provided those glyphs exist).
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
[ \[lB] bracketleft u005B T{ left square bracket T}
] \[rB] bracketright u005D T{ right square bracket T}
{ \[lC] braceleft u007B T{ left curly brace T}
} \[rC] braceright u007D T{ right curly brace T}
⟨ \[la] angleleft u27E8 T{ left angle bracket T}
⟩ \[ra] angleright u27E9 T{ right angle bracket T}
⎪ \[bv] braceex u23AA T{ curly brace vertical extension T}
⎪ \[braceex] braceex u23AA T{ curly brace vertical exten‐
sion T}
⎡ \[bracketlefttp] bracketlefttp u23A1 T{ left square
bracket top T} ⎣ \[bracketleftbt] bracketleftbt u23A3 T{
left square bracket bottom T} ⎢ \[bracketleftex] bracketlef‐
tex u23A2 T{ left square bracket extension T} ⎤ \[brack‐
etrighttp] bracketrighttp u23A4 T{ right square bracket top T}
⎦ \[bracketrightbt] bracketrightbt u23A6 T{ right square
bracket bottom T} ⎥ \[bracketrightex] bracketrightex u23A5 T{
right square bracket extension T}
╭ \[lt] bracelefttp u23A7 T{ left curly brace top T}
⎧ \[bracelefttp] bracelefttp u23A7 T{ left curly brace top T}
┥ \[lk] braceleftmid u23A8 T{ left curly brace middle T}
⎨ \[braceleftmid] braceleftmid u23A8 T{ left curly brace
middle T} ╰ \[lb] braceleftbt u23A9 T{ left curly brace
bottom T} ⎩ \[braceleftbt] braceleftbt u23A9 T{ left curly
brace bottom T} ⎪ \[braceleftex] braceleftex u23AA T{ left
curly brace extension T} ╮ \[rt] bracerighttp u23AB T{
right curly brace top T} ⎫ \[bracerighttp] brac‐
erighttp u23AB T{ right curly brace top T} ┝ \[rk] brac‐
erightmid u23AC T{ right curly brace middle T} ⎬ \[braceright‐
mid] bracerightmid u23AC T{ right curly brace middle T}
╯ \[rb] bracerightbt u23AD T{ right curly brace bottom T}
⎭ \[bracerightbt] bracerightbt u23AD T{ right curly brace
bottom T} ⎪ \[bracerightex] bracerightex u23AA T{ right
curly brace extension T} ⎛ \[parenlefttp] paren‐
lefttp u239B T{ left parenthesis top T} ⎝ \[paren‐
leftbt] parenleftbt u239D T{ left parenthesis bottom T}
⎜ \[parenleftex] parenleftex u239C T{ left parenthesis exten‐
sion T} ⎞ \[parenrighttp] parenrighttp u239E T{ right
parenthesis top T} ⎠ \[parenrightbt] parenrightbt u23A0 T{
right parenthesis bottoom T} ⎟ \[parenrightex] parenrigh‐
tex u239F T{ right parenthesis extension T}
Arrows
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
← \[<-] arrowleft u2190 horizontal arrow left
→ \[->] arrowright u2192 horizontal arrow right
↔ \[<>] arrowboth u2194 T{ horizontal arrow in both direc‐
tions T} ↓ \[da] arrowdown u2193 vertical arrow down
↑ \[ua] arrowup u2191 vertical arrow up
↕ \[va] arrowupdn u2195 T{ vertical arrow in both directions
T} ⇐ \[lA] arrowdblleft u21D0 horizontal double arrow left
⇒ \[rA] arrowdblright u21D2 horizontal double arrow right
⇔ \[hA] arrowdblboth u21D4 T{ horizontal double arrow in
both directions T} ⇓ \[dA] arrowdbldown u21D3 vertical
double arrow down ⇑ \[uA] arrowdblup u21D1 vertical dou‐
ble arrow up ⇕ \[vA] uni21D5 u21D5 T{ vertical double
arrow in both directions T}
⎯ \[an] arrowhorizex u23AF horizontal arrow extension
Lines
The font-invariant glyphs ‘br’, ‘ul’, and ‘rn’ form corners; they can
be used to build boxes. Note that both the PostScript and the Unicode-
derived names of these three glyphs are just rough approximations.
‘rn’ also serves in classical troff as the horizontal extension of the
square root sign.
‘ru’ is a font-invariant glyph, namely a rule of length 0.5m.
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
| \[ba] bar u007C bar
│ \[br] SF110000 u2502 box rule _ \[ul] under‐
score u005F underscore ‾ \[rn] overline u203E over‐
line _ \[ru] --- --- baseline rule ¦ \[bb] broken‐
bar u00A6 broken bar / \[sl] slash u002F slash,
solidus \ \[rs] backslash u005C reverse slash, reverse
solidus
Use ‘\[radicalex]’, not ‘\[overline]’, for continuation of square root.
Text markers
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
○ \[ci] circle u25CB circle · \[bu] bul‐
let u2022 bullet ‡ \[dd] daggerdbl u2021 double dag‐
ger sign † \[dg] dagger u2020 dagger
◊ \[lz] lozenge u25CA lozenge, diamond, pound key
□ \[sq] uni25A1 u25A1 white square ¶ \[ps] para‐
graph u00B6 end of paragraphs marker § \[sc] sec‐
tion u00A7 section sign ☜ \[lh] uni261C u261C hand
pointing left ☞ \[rh] a14 u261E hand pointing right
@ \[at] at u0040 at # \[sh] number‐
sign u0023 number sign ↵ \[CR] carriagere‐
turn u21B5 carriage return ✓ \[OK] a19 u2713 check
mark, tick
Legal Symbols
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
© \[co] copyright u00A9 copyright sign ® \[rg] regis‐
tered u00AE registered mark ™ \[tm] trade‐
mark u2122 trademark symbol \[bs] --- --- AT&T Bell Labs
logo +
The Bell Labs logo is not supported in groff.
Currency symbols
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
$ \[Do] dollar u0024 dollar
¢ \[ct] cent u00A2 cent € \[eu] --- u20AC offi‐
cial Euro symbol € \[Eu] Euro u20AC font-specific Euro glyph
variant ¥ \[Ye] yen u00A5 Japanese Yen £ \[Po] ster‐
ling u00A3 pound sterling (British) ¤ \[Cs] cur‐
rency u00A4 Scandinavian currency sign
ƒ \[Fn] florin u0192 Dutch currency sign
Units
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
° \[de] degree u00B0 degree ‰ \[%0] perthou‐
sand u2030 per thousand, per mille sign
′ \[fm] minute u2032 arc minute sign ″ \[sd] sec‐
ond u2033 acr second sign µ \[mc] mu u00B5 mu,
micro sign ª \[Of] ordfeminine u00AA feminine ordinal
(Spanish) º \[Om] ordmasculine u00BA masculine ordinal
(Spanish)
Logical Symbols
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
∧ \[AN] logicaland u2227 logical and ∨ \[OR] log‐
icalor u2228 logical or ¬ \[no] logical‐
not u00AC logical not ¬ \[tno] logical‐
not u00AC text variant of ‘no’ ∃ \[te] existen‐
tial u2203 there exists ∀ \[fa] universal u2200 for
all ∋ \[st] suchthat u220B sucht that ∴ \[3d] there‐
fore u2234 therefore ∴ \[tf] therefore u2234 therefore
| \[or] bar u007C T{ bitwise OR operator (as used in C) T}
Mathematical Symbols
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
½ \[12] onehalf u00BD 1/2 symbol ¼ \[14] onequar‐
ter u00BC 1/4 symbol ¾ \[34] threequar‐
ters u00BE 3/4 symbol ⅛ \[18] oneeighth u215B 1/8 sym‐
bol ⅜ \[38] threeeighths u215C 3/8 symbol
⅝ \[58] fiveeighths u215D 5/8 symbol ⅞ \[78] sev‐
eneighths u215E 7/8 symbol ¹ \[S1] onesupe‐
rior u00B9 superscript 1 ² \[S2] twosupe‐
rior u00B2 superscript 2 ³ \[S3] threesupe‐
rior u00B3 superscript 3
+ \[pl] plus u002B plus in special font
− \[mi] minus u2212 minus in special font
∓ \[-+] uni2213 u2213 minus-plus ± \[+-] plusmi‐
nus u00B1 plus-minus ± \[t+-] plusminus u00B1 text vari‐
ant of \[+-] · \[pc] periodcentered u00B7 period centered
⋅ \[md] dotmath u22C5 multiplication dot
× \[mu] multiply u00D7 multiply sign × \[tmu] multi‐
ply u00D7 text variant of \[mu] ⊗ \[c*] circlemulti‐
ply u2297 multiply sign in circle ⊕ \[c+] circle‐
plus u2295 plus sign in circle
÷ \[di] divide u00F7 division sign
÷ \[tdi] divide u00F7 text variant of \[di]
⁄ \[f/] fraction u2044 bar for fractions
∗ \[**] asteriskmath u2217 mathematical asterisk
≤ \[<=] lessequal u2264 less or equal
≥ \[>=] greaterequal u2265 greater or equal
≪ \[<<] uni226A u226A much less
≫ \[>>] uni226B u226B much greater
= \[eq] equal u003D equals in special font
≠ \[!=] notequal u003D_0338 not equal
≡ \[==] equivalence u2261 equivalent
≢ \[ne] uni2262 u2261_0338 not equivalent
≅ \[=~] congruent u2245 T{ congruent, approx. equal T}
≃ \[|=] uni2243 u2243 asymptot. equal to
∼ \[ap] similar u223C similar ≈ \[~~] approxe‐
qual u2248 almost equal to ≈ \[~=] approxe‐
qual u2248 almost equal to ∝ \[pt] propor‐
tional u221D proportional
∅ \[es] emptyset u2205 empty set ∈ \[mo] ele‐
ment u2208 element of a set ∉ \[nm] notele‐
ment u2208_0338 not element of set ⊂ \[sb] propersub‐
set u2282 proper subset ⊄ \[nb] notsub‐
set u2282_0338 not supset ⊃ \[sp] propersuper‐
set u2283 proper superset
⊅ \[nc] uni2285 u2283_0338 not superset
⊆ \[ib] reflexsubset u2286 subset or equal
⊇ \[ip] reflexsuperset u2287 superset or equal
∩ \[ca] intersection u2229 intersection, cap
∪ \[cu] union u222A union, cup
∠ \[/_] angle u2220 angle ⊥ \[pp] perpendicu‐
lar u22A5 perpendicular ∫ \[is] integral u222B inte‐
gral ∫ \[integral] integral u222B integral
∑ \[sum] summation u2211 summation ∏ \[product] prod‐
uct u220F product ∐ \[coproduct] uni2210 u2210 coprod‐
uct ∇ \[gr] gradient u2207 gradient √ \[sr] radi‐
cal u221A square root √ \[sqrt] radical u221A square
root \[radicalex] radicalex --- T{ square root continuation T}
\[sqrtex] radicalex --- T{ square root continuation T}
⌈ \[lc] uni2308 u2308 left ceiling
⌉ \[rc] uni2309 u2309 right ceiling
⌊ \[lf] uni230A u230A left floor
⌋ \[rf] uni230B u230B right floor
∞ \[if] infinity u221E infinity
ℵ \[Ah] aleph u2135 aleph ℑ \[Im] Ifrak‐
tur u2111 Gothic I, imaginary ℜ \[Re] Rfrak‐
tur u211C Gothic R, real ℘ \[wp] weier‐
strass u2118 Weierstrass p ∂ \[pd] partiald‐
iff u2202 T{ partial differentiation T}
ℏ \[-h] uni210F u210F T{ Planck constant / 2pi (h-bar) T}
ℏ \[hbar] uni210F u210F T{ Planck constant / 2pi (h-bar) T}
Greek glyphs
These glyphs are intended for technical use, not for real Greek; nor‐
mally, the uppercase letters have upright shape, and the lowercase ones
are slanted. There is a problem with the mapping of letter phi to Uni‐
code. Prior to Unicode version 3.0, the difference between U+03C6,
GREEK SMALL LETTER PHI, and U+03D5, GREEK PHI SYMBOL, was not clearly
described; only the glyph shapes in the Unicode book could be used as a
reference. Starting with Unicode 3.0, the reference glyphs have been
exchanged and described verbally also: In mathematical context, U+03D5
is the stroked variant and U+03C6 the curly glyph. Unfortunately, most
font vendors didn't update their fonts to this (incompatible) change in
Unicode. At the time of this writing (January 2006), it is not clear
yet whether the Adobe Glyph Names ‘phi’ and ‘phi1’ also change its
meaning if used for mathematics, thus compatibility problems are likely
to happen – being conservative, groff currently assumes that ‘phi’ in a
PostScript symbol font is the stroked version.
In groff, symbol ‘\[*f]’ always denotes the stroked version of phi, and
‘\[+f]’ the curly variant.
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
Α \[*A] Alpha u0391 Alpha
Β \[*B] Beta u0392 Beta
Γ \[*G] Gamma u0393 Gamma
Δ \[*D] Delta u0394 Delta
Ε \[*E] Epsilon u0395 Epsilon
Ζ \[*Z] Zeta u0396 Zeta Η \[*Y] Eta u0397 Eta
Θ \[*H] Theta u0398 Theta
Ι \[*I] Iota u0399 Iota
Κ \[*K] Kappa u039A Kappa
Λ \[*L] Lambda u039B Lamda
Μ \[*M] Mu u039C Mu Ν \[*N] Nu u039D Nu
Ξ \[*C] Xi u039E Xi Ο \[*O] Omi‐
cron u039F Omicron Π \[*P] Pi u03A0 Pi
Ρ \[*R] Rho u03A1 Rho
Σ \[*S] Sigma u03A3 Sigma
Τ \[*T] Tau u03A4 Tau
Υ \[*U] Upsilon u03A5 Upsilon
Φ \[*F] Phi u03A6 Phi Χ \[*X] Chi u03A7 Chi
Ψ \[*Q] Psi u03A8 Psi
Ω \[*W] Omega u03A9 Omega
α \[*a] alpha u03B1 alpha
β \[*b] beta u03B2 beta
γ \[*g] gamma u03B3 gamma
δ \[*d] delta u03B4 delta
ε \[*e] epsilon u03B5 epsilon
ζ \[*z] zeta u03B6 zeta η \[*y] eta u03B7 eta
θ \[*h] theta u03B8 theta
ι \[*i] iota u03B9 iota
κ \[*k] kappa u03BA kappa
λ \[*l] lambda u03BB lambda
μ \[*m] mu u03BC mu ν \[*n] nu u03BD nu
ξ \[*c] xi u03BE xi ο \[*o] omi‐
cron u03BF omicron π \[*p] pi u03C0 pi
ρ \[*r] rho u03C1 rho
ς \[ts] sigma1 u03C2 terminal sigma
σ \[*s] sigma u03C3 sigma
τ \[*t] tau u03C4 tau
υ \[*u] upsilon u03C5 upsilon
ϕ \[*f] phi u03D5 phi oked glyph)
χ \[*x] chi u03C7 chi ψ \[*q] psi u03C8 psi
ω \[*w] omega u03C9 omega
ϑ \[+h] theta1 u03D1 variant theta
φ \[+f] phi1 u03C6 variant phi (curly shape)
ϖ \[+p] omega1 u03D6 variant pi, looking like omega
ϵ \[+e] uni03F5 u03F5 variant epsilon
Card symbols
l l l l lx. Output Input PostScript Unicode Notes _
♣ \[CL] club u2663 black club suit
♠ \[SP] spade u2660 black spade suit
♥ \[HE] heart u2665 black heart suit
♡ \[u2661] uni2661 u2661 white heart suit ♦ \[DI] dia‐
mond u2666 black diamond suit
♢ \[u2662] uni2662 u2662 white diamond suit
ATTRIBUTES
See attributes(7) for descriptions of the following attributes:
box; cbp-1 | cbp-1 l | l . ATTRIBUTE TYPE ATTRIBUTE VALUE = Availabil‐
ity text/groff = Stability Uncommitted
SEE ALSO
groff(1)
the GNU roff formatter
groff(7)
a short reference of the groff formatting language
An extension to the troff character set for Europe, E.G. Keizer, K.J.
Simonsen, J. Akkerhuis; EUUG Newsletter, Volume 9, No. 2, Summer 1989
The Unicode Standard ⟨http://www.unicode.org⟩
COPYING
Copyright © 1989-2014 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of groff (GNU roff), which is a free software
project.
You can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
General Public License as published by the Free Software Foundation,
either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program. If not, see GPL2
⟨http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html⟩.
AUTHORS
This document was written by James Clark ⟨jjc@jclark.com⟩ with addi‐
tions by Werner Lemberg ⟨wl@gnu.org⟩ and Bernd Warken ⟨groff-
bernd.warken-72@web.de⟩. This document was revised to use real tables
by Eric S. Raymond ⟨esr@thyrsus.com⟩.
NOTES
Source code for open source software components in Oracle Solaris can
be found at https://www.oracle.com/downloads/opensource/solaris-source-
code-downloads.html.
This software was built from source available at
https://github.com/oracle/solaris-userland. The original community
source was downloaded from
https://ftp.gnu.org/gnu/groff/groff-1.22.3.tar.gz.
Further information about this software can be found on the open source
community website at https://www.gnu.org/software/groff.
1.22.3 4 November 2014 GROFF_CHAR(7)
맨 페이지 내용의 저작권은 맨 페이지 작성자에게 있습니다.